導(dǎo)語:現(xiàn)在很多孩子在進(jìn)入幼兒園時(shí)期就開始接觸英語的學(xué)習(xí)了。學(xué)習(xí)英語首先要培養(yǎng)孩子學(xué)習(xí)興趣,興趣是孩子學(xué)習(xí)的動(dòng)力。
幼兒英語幽默小故事一
A lonely frog, desperate for any form of company, telephoned the Psychic Hot line to find out what his future has in store.
一只孤獨(dú)的青蛙,對(duì)所有形式的陪伴都感到絕望,于是它撥打了心理咨詢熱線,想要知道它的未來還有什么樣的可能。
His Personal Psychic Advisor advises him, "You are going to meet a beautiful young girl who will want to know everything about you."
它的個(gè)人心理咨詢顧問對(duì)它說,“你會(huì)遇見一位美麗的姑娘,她會(huì)想要知道所有關(guān)于你的事情”
The frog is thrilled and says, "This is great! Where will I meet her, at work, at a party?"
青蛙感到萬分激動(dòng),說:“太好了!我會(huì)在哪遇見她?工作的時(shí)候?還是在晚宴上?” "No" says the psychic, "in a Biology class."
“不,”顧問說,“在生物課上。”
幼兒英語幽默小故事二
The Broom Seller and the Barber
賣掃帚的人和理發(fā)師
A man who sold brooms went into a barber’s shop to get shaved. The barber brought one of his brooms. After he had shaved him, he asked for the price of the brooms.
一個(gè)賣掃帚的人去理發(fā)店修面。理發(fā)師從他那里買了一把掃帚。當(dāng)理發(fā)師給他修面后,問一下他掃帚的價(jià)格。
“Two pence,” said the man.
賣掃帚的人說:“兩個(gè)便士?!?
“No, no,” said the barber. “I will give you a penny, and if you don’t think that is enough, you may take your broom back!”
“不,不?!崩戆l(fā)師說:“我只出一個(gè)便士,如果你認(rèn)為不夠的話,可以把掃帚拿回去?!?
The man took it and asked what he had to pay his shave.
賣掃帚的人拿回了掃帚,隨后問修面要付多少錢。
“A penny,” said the barber.
“一便士?!崩戆l(fā)師說。
“I will give you a half penny, and if that is not enough, you may put my beard on again.”
賣掃帚的人說:“我給你半個(gè)便士,如果不夠的話,請(qǐng)把我的胡子還給我?!?/p>