"蘿卜青菜,各有所愛"用英語(yǔ)怎么說(shuō)

蘿卜青菜各有所愛用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
蘿卜青菜,各有所愛 to each his own
與"青菜蘿卜,各有所愛"同意的表達(dá)也挺多的,常用到的一個(gè)是"to each his own",它的意思就是"不同的人有不同的看法和品味,無(wú)所謂誰(shuí)對(duì)誰(shuí)錯(cuò)"。
情景對(duì)話(蘿卜青菜各有所愛用英語(yǔ)怎么說(shuō))
A:What do you think of my new dress? Is it beautiful?
你覺得我的新裙子怎么樣?漂亮么!
B:I'd never choose black, but to each his own.
如果是我就不會(huì)選黑色的了。不過(guò),各人品味不同啊,穿在你身上就不一樣了。
Jack: I'm going to catch Titanic this weekend.
這個(gè)周末我準(zhǔn)備去看《泰坦尼克號(hào)》。
Rose: Are you kidding me? Titanic is boring as hell! The Avengers is so much better!
開玩笑吧?《泰坦尼克號(hào)》無(wú)聊死了,《復(fù)仇者聯(lián)盟》不知道好看多少呢。
Jack: Well, to each his own. I'll stick with Titanic.
蘿卜青菜,各有所愛。我還是想去看《泰坦尼克號(hào)》。
閱讀了"蘿卜青菜各有所愛用英語(yǔ)怎么說(shuō)"的人還瀏覽過(guò)
口水用英語(yǔ)怎么說(shuō)?口氣用英語(yǔ)怎么說(shuō)?