欧美日韩影视,色日本国产爆,98精品在线网络视频,久久精品大香蕉,激情色九九,久久欧美十八区,欧美专区第一页,美人妻在线不卡一区二区,大香蕉欧美久久精品

登錄 / 注冊(cè)

費(fèi)
測(cè)
評(píng)
當(dāng)前位置:首頁(yè)>學(xué)習(xí)資源首頁(yè)>英語(yǔ)聽(tīng)力>必克VOA新聞:美國(guó)警方使用微博與華裔居民互動(dòng)

必克VOA新聞:美國(guó)警方使用微博與華裔居民互動(dòng)

1 10360 分享 來(lái)源:必克英語(yǔ) 2014-08-08

VOA新聞,每日一聽(tīng),提升聽(tīng)力,洞悉時(shí)事。

Spiiker小編與你共努力!

US Police Department Uses Chinese Social Media to Reach Residents

A police department in a community near Los Angeles is using an unconventional tool to reach its residents. It is the first U.S. police department to open an account on the popular Chinese micro-blogging website, Weibo. The move is having a major impact on the community.

Running a restaurant means more than just serving quality food and looking after the finances for owner Xu Run Gang. It also means safety for his staff. For that he turns to the Alhambra Police Department’s page on the popular Chinese social media site Weibo.

“They often post how they patrol or we can ask them some safety questions. For example we get off work pretty late at night. They offer a free service to access the area around the restaurant to see if there are security concerns [advice on security issues]. It’s more safe," said Gang.

When the Alhambra Police Department opened an account on Weibo, late last year, it surprised many of the city's residents, including Wu Shuang.

“In the beginning I thought it was very unique because we are living in the U.S. and Weibo is a Chinese language social media, so an American official agency opening an account in a Chinese media, I feel it’s very very unique," said Shuang.

“The reason for that is to create a bridge for the community of communications between the Chinese-speaking community and our police department and make them aware of how we can help them," said Captain Clifford Mar.

Police Captain Clifford Mar says more than half of the city's 80,000 people Asian - most of them Chinese. But only 10 percent of the police department's staff is Asian. With a shortage of resources, he says, Weibo has become another tool to reach the Chinese community in its own language.

“Part of the Chinese culture is a closed society. They’re not in a sense outgoing and bringing problems out to the public, especially some other entity like a police department so a lot of crimes go unreported," he said.

But the police department's Weibo account has become more than just a place where Chinese residents can report and learn about local crimes. It is also where they can read about the latest road conditions, and ask questions that help new immigrants integrate into American life and culture says Wang XinYi, one of the department's volunteer translators.

“Our neighbors are arguing at night what should I do? Should I call? Will there be retaliation?" Asked XinYi.

Xu Run Gang says Alhambra police interact with the residents here, very differently than police in China.

“There is probably is some form of interaction but they are not as thoughtful as the American police. There are still a lot of bureaucratic issues in China. They don’t care. The police here care more," he said.

Alhambra police says other police departments are watching to see the impact and outcome of this Weibo experiment.

See more information, you can visit us

英語(yǔ)口語(yǔ)測(cè)試  http://www.kjyin.com/daily/
 
在線學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)
http://www.kjyin.com/english-plaza.jsp

1
孝昌县| 安顺市| 和平县| 堆龙德庆县| 广丰县| 靖远县| 康乐县| 谢通门县| 友谊县| 什邡市| 青岛市| 南华县| 洞口县| 抚宁县| 无极县| 增城市| 突泉县| 乃东县| 泊头市| 华宁县| 乌拉特前旗| 梁山县| 历史| 合阳县| 资阳市| 克东县| 桂平市| 萨嘎县| 子长县| 肇州县| 宁远县| 东乌珠穆沁旗| 大悟县| 枣强县| 永济市| 海门市| 柯坪县| 博白县| 湘阴县| 绥德县| 屏东市|