
在廣州做外貿(mào),很多新人剛?cè)胄袝r都會有一種錯覺:“我英語不算太差,郵件也看得懂,應該問題不大?!笨烧嬲_始跟客戶打交道之后,才發(fā)現(xiàn)壓力幾乎全部來自英語。不是不會單詞,也不是沒學過語法,而是一到真實溝通場景,就不知道該怎么說。很多外貿(mào)新人最先遇到的困難,是“聽得懂,卻接不上話”??蛻粼卩]件里或者會議中表達需求,大概意思能明白,但當對方追問細節(jié)、要求確認、讓你給建議時,大腦會突然一片空白。不是沒想法,而是不知道怎樣用英語把話組織出來,最后只能用很簡單、甚至有點生硬的句子應付過去。
還有一個很典型的問題,是表達太“中式”。不少新人寫郵件、報價格、談條件時,其實邏輯是對的,但英語表達方式完全照搬中文思維。自己看著沒問題,可客戶讀起來卻覺得不夠?qū)I(yè),甚至容易產(chǎn)生誤解。時間一長,新人就會越來越?jīng)]信心,開始懷疑是不是自己“英語底子不行”。在廣州外貿(mào)環(huán)境里,這種問題其實非常常見。因為學校里學的英語,大多是為了考試;而外貿(mào)需要的,是高度場景化的溝通能力。什么時候該解釋,什么時候該追問,什么時候該給選擇,而不是直接給結(jié)論,這些都不是背單詞能解決的。還有一種語言問題,很多新人一開始并不會意識到,那就是害怕出錯。郵件反復修改,發(fā)之前糾結(jié)很久;會議里明明聽懂了,卻不敢插話,擔心自己說得不標準。久而久之,就會被動地待在“輔助角色”,真正鍛煉英語的機會反而越來越少。
其實,大多數(shù)外貿(mào)新人的問題,并不是“學不會英語”,而是沒有人在一開始就用外貿(mào)真實場景去帶他們練。如果有人能直接指出:你這句話哪里像中文、哪里可以更自然;你這里該解釋價格,而不是直接拒絕;你這封郵件少了一句緩沖語氣的表達,很多問題都會少走彎路。
不少外貿(mào)新人真正開始進步,往往不是因為突然“開竅”,而是第一次被系統(tǒng)地分析了自己的英語問題。知道自己卡在聽力、表達,還是邏輯組織上,也知道接下來該怎么練,而不是盲目補課。如果你也是剛?cè)胄型赓Q(mào),或者已經(jīng)在廣州做了一段時間,卻始終覺得英語拖后腿,其實可以先不用急著報長期課程。先通過一節(jié)外教一對一的外貿(mào)英語試聽課,在真實溝通中暴露問題,再配合一份清晰的英語水平分析,至少能幫你判斷:自己該補的,到底是哪一塊。我把免費試聽課和英語水平測試的入口放在這里【http://m.spiiker.com/event/online/?qd=llmx】。有需要的話,可以先體驗一節(jié),再決定下一步怎么走。對外貿(mào)新人來說,早點把語言問題理清楚,往往比“多熬幾年”更重要。
粵公網(wǎng)安備
國家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢