
【日常英語交際口語】“我們應(yīng)該學(xué)會享受生活”美國地道俚語表達(dá)。(關(guān)注本網(wǎng)站,每天更新大量美國地道俚語)
stop and smell the roses直譯過來的意思是“停下來聞一聞玫瑰的花香”,實(shí)際上就是說“不要光顧著向前走,要停下來欣賞路邊的風(fēng)景,不要忙得忘了去用心品味生活”。如果一個(gè)人太過于急功近利,每天都在名利場上摸爬滾打,那么他將永遠(yuǎn)無法享受生活的美妙。只要我們常常記得stop and smell the roses的意思是“享受生活”,那么內(nèi)心的從容與滿足一定會讓 我們成為這個(gè)世界上最幸福的人。當(dāng)看到有人終日忙碌,不懂得享受和欣賞生活時(shí),我們就可以這樣對他(她)們說: We should learn to stop and smell the roses. (我們應(yīng)該學(xué)會 享受生活。)
英文情景?。?/p>
Wendy: These days I am too distressed.
溫迪:這段時(shí)間我很郁悶。
May: We should learn to stop and smell the roses.
阿美:我們應(yīng)該學(xué)會享受生活。
Wendy: Yes, you are right. Life belongs to us only once.
溫迪:對啊! 生命不能重來啊。
美語漫游記
Jenny花到一家理發(fā)店護(hù)理頭發(fā),因?yàn)樽罱鼘W(xué)習(xí)壓力大,她看起來有些悶悶不樂,美國理發(fā)師看到她這樣,便勸道:“We should learn to stop and smell the roses." Jenny 花有些不解地望著理發(fā)師,她還以為理發(fā)師在店里擺放了玫瑰花,所以想讓她仔細(xì)聞聞花的香味,不過無論Jenny花怎么使勁聞,也沒聞到玫瑰的香氣。理發(fā)師看到她那滑稽的樣子不禁大笑起來,忙給她解釋他說這話的意思。
以上就是 【日常英語交際口語】“我們應(yīng)該學(xué)會享受生活”美國地道俚語表達(dá)的所有內(nèi)容,希望對大家有幫助!現(xiàn)在國內(nèi)越來越重視英語應(yīng)用了了,掌握一首好英語,不僅對學(xué)習(xí)和工作都有很大的幫助。
在這里我分享一節(jié)免費(fèi)一對一口語的試聽課:【http://www.kjyin.com/daily/?qd=king】 跟歐美外教一對一學(xué)習(xí),快速提高英語能力!
推薦閱讀:
【日常英語交際口語-交流篇】稱贊別人“你真是一個(gè)書生氣十足的人”
【日常英語交際口語-自述篇】“我們想徹夜狂歡”的地道表達(dá)
粵公網(wǎng)安備
國家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢