
【中英雙語閱讀】“5g”是一把“雙刃劍”?(關(guān)注本站,每天一篇英文簡報,了解世界,增進(jìn)知識)
At the 7th Internet Security Conference (2019ISC), IHC Honorary Chairman and Academician of the Chinese Academy of Engineering, He Hezhen, described the new impact of the arrival of 5G on network security.
Chairman He Hezhen believes that 5G will be a "double-edged sword": on the one hand, it realizes the integration of computing and communication, and the network operation and maintenance based on big data artificial intelligence reduces human error; intelligent monitoring is beneficial to Improve the security defense level of the network. On the other hand, 5G virtualization and software definition capabilities, as well as the Internet and openness of the protocol, also introduce new security risks, making the network more vulnerable to penetration and attacks.
" While we are excited about the imagination of 5G, we must also face the security challenges brought by 5G," said President He Hezhen.
在第七屆互聯(lián)網(wǎng)安全大會(2019ISC)上,ISC名譽(yù)主席、中國工程院院士鄔賀銓講述了5G到來,對網(wǎng)絡(luò)安全產(chǎn)生的新影響。
鄔賀銓主席認(rèn)為,5G將會是一把“雙刃劍”:一方面,它實現(xiàn)了計算與通信的融合,基于大數(shù)據(jù)人工智能的網(wǎng)絡(luò)運(yùn)維,減少了人為的差錯;智能化的監(jiān)控有利于提高網(wǎng)絡(luò)的安全防御水平。另一方面,5G的虛擬化和軟件定義能力以及協(xié)議的互聯(lián)網(wǎng)化、開放化也引入了新的安全風(fēng)險,使網(wǎng)絡(luò)有可能遭到更多的滲透和攻擊。
“我們在為5G帶來想象空間歡欣鼓舞的同時,也必須正視5G帶來的安全挑戰(zhàn)”,鄔賀銓主席說到。
必克英語一對一培訓(xùn),地道英語學(xué)習(xí),
每天只需20分鐘,開啟你的學(xué)習(xí)之旅
點擊“必克英語一對一課程”
免費(fèi)領(lǐng)取必克英語試聽課程
推薦閱讀:
【中英雙語閱讀】香港,是中國的香港,有14億的護(hù)旗手
【中英雙語閱讀】華為正式發(fā)布全新分布式操作系統(tǒng):鴻蒙!為中國品牌。
粵公網(wǎng)安備
國家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢