欧美日韩影视,色日本国产爆,98精品在线网络视频,久久精品大香蕉,激情色九九,久久欧美十八区,欧美专区第一页,美人妻在线不卡一区二区,大香蕉欧美久久精品

登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語聽力>必克BBC新聞:尼日利亞議員稱伊斯蘭分子在該國屠殺100多人

必克BBC新聞:尼日利亞議員稱伊斯蘭分子在該國屠殺100多人

1 13703 分享 來源:必克英語 2014-02-20

A Nigerian member of parliament has told the BBC that suspected Islamist militants have killed more than 100 people in northeast Nigeria. The attack has been blamed on the Boko Haram group. Will Ross reports from Lagos.

According to residents who have fled the scene, gunmen rounded up about 30 men in the village of Izghe and shot them all. The suspected Boko Haram militants then went to house to house, killing people. Some were shot, others had their throats slit. A spokesman for the Nigerian military said he did not yet have details of the attack. When asked how Boko Haram was able to carry out these attacks so frequently, killing hundreds of civilians, he said, the army could not be everywhere, and the Islamist fighters were mobile. He also said they were desperate after their camps had been destroyed.

The Colombian President Juan Manuel Santos says he's outraged by allegations of a massive corruption network in the Colombian army. The allegations were published by the Colombian weekly magazine Semana. Leonardo Rocha has the details.

Army generals and other senior officers have been accused of taking bribes of up to 50% of the value of the contracts they awarded. Some were allegedly diverting money that was meant to be spent in weapons, petrol and other supplies. The magazine says it had access to hours of tape conversations. Colombian media have pointed out that more accountability is needed. The defence budget has soared in recent years as United Stated continues to pay Columbia a generous yearly allowance for the war and drugs.

An operation to rescue miners trapped in an abandoned South African gold mine has ended for the night with an unknown number ere still underground. A spokesmen for the emergency rescue team, Werner Vermaak said 11 people suspected of illegal mining have been brought to safety after rubble was cleared from the disused mine east of Johannesburg. They were then arrested after medical checks. Mr. Vermaak said others were unwilling to come out for fear of being detained.

“We managed to rescue 11 of them. There are still unknown amount of them trapped, once they notice that it has one after they are being safe minutely, are being arrested, they refuse to come out and well being safe. So they are all scared that they are being arrested and I'd say there is no way that they are going to come out, just being arrested, so they rather stay underground.”

Mr. Vermaak said the rescued miners had accused a rival group of deliberately blocking the shaft.

President Obama has warned the Ugandan President Yoweri Museveni that if he enacts an anti-homosexual law, it will complicate relations with the Untied States. Under the proposed legislation, those convicted of homosexual acts would face harsh sentences including life imprisonment. Mr. Obama said the law would be a step backwards for all Ugandans.

World News from the BBC

A bomb explosion has hit a tourist bus in Epgyt's Sinai Peninsula, killing at least 3 South Koreans. An Egyptian driver was also killed, and more than 10 people were injured. Islamist militants in the Sinai have stepped up attacks on security targets, since the overthrow of President Mohamed Morsi last year.

The Palestinian President Mahmoud Abbas had said he does not want to flood Israel with Palestinian refugees after any future peace deal. Speaking to a visiting group of Israeli students in the West Bank city of Ramallah, Mr. Abbas said he wanted to reach a compromise solution on the issue of around 6 million Palestinian refugees. He also said that Jerusalem should not be divided.

Venezuelan police, trying to arrest an opposition leader Leopoldo Lopez, have searched his and his parents' homes. Mr. Lopez organized recent anti-government protests and has been blamed by President Nicolas Maduro for the deaths of three men at the end of opposition marches in Caracas. Irene Caselli reports.

The people are with you, students chanted in support of Leopoldo Lopez in the streets of Caracas. The opposition politician has an arrest warrant pinned against him. Mr. Lopez wrote on the social network Twitter that he had not left the country and would appear in public soon. He was last seen on Wednesday, when three people died when marches turned violent. On Sunday, students said they won't stop marching, until President Nicolas Maduro resigns.

This year's British Academy Film Awards ceremony is underway in London. A Somali-born resident of the United States Barkhad Abdi, who had never acted before has won best supporting actor for his role in the pirate film Captain Phillips. Gravity directed by Alfonso Cuaron and 12 Years a Slave by Steve McQueen are the favorites to win best film.

1
综艺| 隆昌县| 平凉市| 务川| 五峰| 博野县| 广宁县| 准格尔旗| 尚志市| 政和县| 班玛县| 当涂县| 上思县| 白城市| 永泰县| 大安市| 绥芬河市| 古丈县| 三台县| 无极县| 新宾| 黄陵县| 民县| 柞水县| 娄底市| 舒兰市| 成都市| 聂荣县| 顺平县| 措勤县| 墨脱县| 大港区| 昌平区| 同德县| 义马市| 巴林左旗| 北票市| 新巴尔虎右旗| 忻城县| 饶平县| 陆河县|