

Girl: Hey, pig…Welcome to our party.
Pig: Thanks for inviting me.
Girl: Wow…Ripped shirt, velvet pants…You making a fashion statement?
Pig: Oh, No…I’m just following the directions on the invitation.
Pig: What does R.S.V.P stand for?
welcome to... 歡迎到……
Welcome to our humble abode!
歡迎光臨寒舍!
invite vt. 邀請(qǐng)
ripped adj. 開(kāi)領(lǐng)的
velvet adj. 天鵝絨的
pants n. 褲子
direction n.指引
RSVP vi. 答復(fù)邀請(qǐng)
stand for: 代表
【參考譯文】
Pig:謝謝邀請(qǐng)我。
Girl:哇,開(kāi)領(lǐng)的襯衫,天鵝絨的褲子。你要發(fā)表有關(guān)時(shí)尚的講話?
Pig:不是,我只是按照請(qǐng)?zhí)系恼f(shuō)明做。
Pig:RSVP 是什么意思?
注:請(qǐng)?zhí)蠈懙腞SVP是請(qǐng)回復(fù)的意思,而豬理解為要穿開(kāi)領(lǐng)的襯衫和天鵝絨的褲子
粵公網(wǎng)安備
國(guó)家企業(yè)信用
網(wǎng)站備案信息查詢